Prevod od "fez não" do Srpski


Kako koristiti "fez não" u rečenicama:

Embora não aprove o que você fez... não consigo condená-Io.
Iako ne odobravam tvoj postupak, ne mogu te okriviti.
O que você fez, não pagou as multas de trânsito?
Šta si uradila? Nisi platila kaznu za parkiranje?
O que acha que fez não tem nada a ver com isso.
Шта год ти мислио да си урадио, то нема везе са овим.
Depois do que você fez, não podia deixar que isso acontecesse, então... te peguei e trouxe ao único lugar onde sabia que estaria a salvo:
Posle onoga što si uradila, nisam to mogao dozvoliti, pa sam te doneo na jedino bezbedno mesto.
As coisas que você fez não foram sua culpa.
Nisi kriv za stvari koje si uradio.
O que você fez não foi fácil.
Ono što si uèinila nije bilo lako.
O que você pensou, o que já fez, não importa.
Šta god da si radio i mislio više nije bitno.
Seja lá o que você fez, não me envolva nisso.
Što god si uèinila, ja ne želim biti dio toga.
O que o fez não apagar a memória dele?
Šta te je spopalo pa mu nisi obrisao memoriju?
Acha que ele fez, não acha?
Misliš da je kriv, zar ne?
A companhia que fez, não é meu de verdade.
Ima izdavaèka kuæa. Nije stvarno moj.
O que você fez não foi certo.
Ono što si napravio nije bilo u redu.
O que fez não é possível.
Оно што си урадио није могуће.
E quando o fez... Não senti mais medo.
А тада више нисам био уплашен.
O que você fez não foi nada legal.
To šta si uradio, stvarno... nije lijepo.
Vossa Graça, o que quer que seja que meu irmão traidor fez, não tenho culpa.
Vaša visosti, šta god da je moj brat uèinio, ja nisam imala udela u tome.
Seja lá o que fez, não foi visto pelos outros observadores.
Šta god da je uradio, drugi posmatraèi nisu to videli.
Ainda nem sabe o que fez, não é?
Ti još uvijek ne znaš šta si uradio, zar ne?
Esteve seguindo você, esperando que me encontrasse, o que você fez, não é?
Nadao se da æete me pronaæi, a to ste taèno i uradili, zar ne?
Acho que significa que quem a fez, não queria que ninguém abrisse, ou pelo menos não queriam que abrissem facilmente.
To znaèi da onaj koji ju je izradio nije htio da bude otvarana. Ili nije htio da se lako otvara.
E se você não fez, não é minha culpa.
Nisam ja kriva što ti nisi.
Olha, seja lá o que pensa que ele fez, não é mais uma coisa regular.
Vidi, šta god misliš da je uradio, trenutno to ne radi.
Onde ela foi, quem ela viu, o que ela fez... não é mais da minha conta.
Gde je otišla, sa kim se viðala, šta je radila, nije me se više ticalo.
O que você fez não pode ser desfeito.
ZAŠTO MI NE VERUJEŠ? NE MOŽEMO PONIŠTITI ONO ŠTO SI URADIO.
Sempre foi o que o Big Jim fez, não é?
Уве је све било како Велики Џим каже.
Mas o que ele fez, não pode ser questionado.
Ali nema spora šta je uèinio.
Mas agora o Leonard o fez não existir, eu quero mais que qualquer coisa no mundo.
Ali sada kada je Lenard dokazao da ne postoji, želim ga više od bilo èega na svetu. On nikada i nije postojao.
O que você fez não foi sua culpa.
То што си урадио није твоја кривица.
Você fez o que fez não por você, mas por nós.
Umij se za veèeru, Ejbe. Uèinio si ono, što si uèinio ne za sebe, nego za nas.
Você sabe o que ele fez, não?
Znate šta je učinio, zar ne?
Mas o que você fez, não sei como vou viver com isso.
Ali ne znam kako æu živeti sa ovim što si ti uradila.
Face o que o último fez, não será fácil.
Uzimajuæi u obzir šta je poslednji uradio, neæe biti tako lako.
Se eu falar ao FBI o que você fez, não será apenas demitida, será indiciada.
Ako kažem FBI-u šta si uradila... Neæeš dobiti samo otkaz, biæeš optužena.
Simplificando, algo que você fez não tem que fazer parte do que você é.
Prosto rečeno, nešto što ste uradili ne mora da bude zbir svega što jeste.
Com uma economia que muda tão rapidamente, e com empregos na internet exigindo habilidades que ninguém possui, se só analisarmos o que a pessoa já fez, não conseguiremos pessoas para os empregos do futuro.
Sa ekonomijom koja se tako brzo menja i u kojoj se pojavljuju poslovi koji mogu zahtevati veštine koje niko nema, ako samo gledamo šta je neko radio u prošlosti, nećemo moći da povežemo ljude sa poslovima budućnosti.
2.6917359828949s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?